Strokovna delovna skupina za prenos metodologij in praks za standardizacijo in implementacijo večjezične toponomastike, ki je bila ustanovljena v okviru Aktivnosti 2.2. projekta CrossTerm, se je prvič spletno sestala 9. decembra 2024. Na srečanju, ki ga je vodila Laura Sgubin s Centralnega urada za slovenski jezik Dežele FJK, je bil poudarek na poenotenju in standardizaciji slovenskih toponimov v Italiji. Aleksander Bruss (Dežela FJK) je predstavil stanje v FJK in izpostavil več kritičnih točk, povezanih s prometnimi znaki, ter opozoril na pogoste nedoslednosti na območju, kjer živi slovenska manjšina v Italiji. Andrea Bartole, predsednik Obalne samoupravne skupnosti italijanske narodnosti (CAN Costiera), je opisal prizadevanja za postavitev tabel z zgodovinskimi krajevnimi imeni poleg tistih z uradnimi dvojezičnimi imeni v Piranu. Damian Fischer, podpredsednik CAN Capodistria in predsednik Občinske komisije za toponomastiko v Kopru, je spomnil na nedavne težave v zvezi s postavitvijo tabel z zgodovinskimi krajevnimi imeni v italijanščini oz. v istro-beneškem narečju ob uradnih dvojezičnih tablah. Prof. dr. Franco Finco se je osredotočil na izkušnje furlanske manjšine v Italiji in opozoril na izzive pri iskanju ravnotežja med krajevnimi imeni v standardni furlanščini in v lokalni različici. Pred zaključkom srečanja je spregovoril še Lorenzo Armellini in predstavil vlogo Deželne agencije za furlanski jezik (ARLeF) ter svetovanje, ki jo nudi pristojnim subjektom (krajevnim skupnostim in upravljavcem cest in avtocest) za zagotavljanje spoštovanja uradnih zapisov furlanskih toponimov na prometnih znakih.