V četrtek, 22. januarja 2026, se je izvedla skupna čezmejna delavnica (DS 3) s predstavitvijo platforme in glosarjev. Uvodna delavnica, prva iz niza petih, je bila posvečena predstavitvi projekta CrossTerm – Crossborder standardization of institutional terminology in njegovih rezultatov, predvsem terminoloških glosarjev ter spletnega terminološkega orodja.
Čezmejne in interdisciplinarne terminološke delovneskupine so se v okviru projekta posvetile standardizaciji terminologije na specifičnih področjih. Centralni urad za slovenski jezik je razvil glosar za urbanizem in prostorsko načrtovanje. Vsebuje prevodne predloge iz italijanščine v slovenščino, vključno z nekaterimi prevodi v furlanščino. CAN Costiera je standardizirala terminologijo delovnega prava, ter poudarila pomen natančnih prevodov za čezmejne delavce. Prevedki bodo na voljo tudi v furlanščini. ARLeF se je posvetil terminološki standardizaciji s področja zakonodaje in uprave v furlanščini. Predstavili so tudi strategije promocije furlanskega jezika, vključno z uporabo socialnih medijev in gradiva za otroke. SLORI se je ukvarjal s prevajanjem akademskih nazivov in poklicnih kvalifikacij.
Predstavljena je bila tudi nova terminološka platforma, ki jo je razvil Center za jezikovne vire in tehnologije CJVT. Platforma vsebuje digitalne glosarje standardiziranih terminov, ki so nastali v okviru projekta, ter pripisane podatke o viru. Ključna komponenta je še aplikacija, ki uporabnikom omogoča, da prilepijo besedilo in sistem sam prepozna terminologijo, nato pa prikaže ustrezne definicije in prevode iz baze CrossTerm ter povezanih virov.
Predstavljena platforma je testna različica, ki se bo v naslednjih mesecih še nadgrajevala. Uporabniki so pozvani, da jo preizkusijo in posredujejo vsebinske predloge ter predloge za tehnične izboljšave.
V naslednjih tednih bodo potekale preostale štiri področne delavnice. Zaključna delavnica bo 25. februarja 2026 v živo v Ljubljani.